Ik kan me nog wel herinneren dat we in de 2e klas van de Mavo Duits leerden, perfect Duits, met een perfecte uitspraak. Afijn, na dat 1e jaar gingen we naar Duitsland op vakantie - sindsdien had ik dus geen 'perfecte' uitspraak meer. Sterker nog, ik heb die 'perfecte' uitspraak nergens gehoord, waar in Duitsland dan ook.
En al die standaardzinntejtes, en woordjes stampen, ach... 'Keith sits in the sandpit'. Het eerste Engelse zinnetje wat ik moest leren. Ik heb dat werkelijk nog nooit nodig gehad, net als ik niet snap waarom een buitenlander ineens uit het niets staat te vertellen: 'ik heb het licht uitgedaan'.....
Ik weet, het is off-topic, maar on-topic is er eigenlijk ook niks nieuws meer te vertellen denk ik.
